Bài Hát Bến Thượng Hải Nhạc Hoa

I, reviews về bài xích hát

“Bến Thượng Hải” là bài bác hát chủ đề trong tập phim đình đám ” Bến Thượng Hải”. Dựa vào sự khét tiếng của tập phim này mà bài xích hát cùng tên cũng khá được mọi người tiếp nhận một cách rất sức nóng tình. Bài hát này với việc thể hiện của Diệp Lệ Nghi đang trở thành bài hát giờ Quảng thông dụng nhất phần đông thời đại. Không phần đa thế, ca khúc của bài hát này còn khét tiếng đến mức trong lòng các rứa hệ 6x mang đến 9x trong cả khi không xem phim cũng nghe biết và ngân nga theo đúng nhịp điệu.

*

II,Bài hát bến Thượng Hải 

上海滩 – 叶丽仪Shànghǎi tān – Yè Lì YíBến Thượng Hải – Diệp Lệ Nghi

浪奔 浪流

làng bēn làng mạc liú

sóng dâng, sóng trào

万里江海点点星光耀

wànlǐ jiānghǎi diǎndiǎn xīng guāngyào

biển cả mênh mông lung linh ánh sao sáng

人间事 多纷扰

rénjiān shì duō fēnrǎo

chuyện người đời đầy láo lếu loạn

化作滚滚东逝波涛

huà zuò gǔngǔn dōng shì bōtāo

hóa thành sóng dữ cuồn cuộn xuôi về đông

有泪 有笑

yǒu lèi yǒu xiào

Lúc khóc, dịp cười

浪里浮沉着悲喜煎熬

làng lǐ fúchén zhuó bēi xǐ jiān’áo

Con sóng chìm nổi những bi thương vui nhức khổ

鸿飞泥沼

hóng fēi nízhǎo

hạc bay khỏi bùn

转眼间谁人能记牢

zhuǎnyǎn jiān shéi rón rén néng jì láo

Trong chớp mắt, bao gồm ai còn lưu giữ chăng

爱你 恨你

ài nǐ nhát nǐ

yêu người, hận người

有谁知晓

yǒu shéi zhīxiǎo

có ai đọc thấu

情似水无处可逃

qíng sì shuǐ wú chù kě táo

tình như dòng nước khó mà trốn chạy

走千山 绕千道

zǒu qiān shān rào qiān dào

đi qua nghìn núi, quá qua nghìn phương

直到天上万里云霄

zhídào tiānshàng wànlǐ yúnxiāo

cho đến tận trời xanh vạn dặm

人生路 路迢迢

rénshēng thù lù tiáotiáo

con đường đời, thiệt xa xăm

谁道自古英雄多寂寥

shéi dào zìgǔ yīngxióng duō jìliáo

ai nói tự cổ nhân vật nhiều hiu quạnh

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một mau chóng mai, chợt thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời yên bình yêu cầu tranh đấu biết bao lần

爱你 恨你

ài nǐ kém nǐ

yêu người, hận người

有谁知晓

yǒu shéi zhīxiǎo

có ai gọi thấu

情似水无处可逃

qíng sì shuǐ wú chù kě táo

tình như dòng nước khó nhưng trốn chạy

走千山 绕千道

zǒu qiān shān rào qiān dào

đi qua ngàn núi, vượt qua nghìn phương

直到天上万里云霄

zhídào tiānshàng wànlǐ yúnxiāo

cho mang đến tận trời xanh vạn dặm

人生路 路迢迢

rénshēng lù lù tiáotiáo

con con đường đời, thật xa xăm

谁道自古英雄多寂寥

shéi dào zìgǔ yīngxióng duō jìliáo

ai nói tự cổ anh hùng nhiều hiu quạnh

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một sớm mai, chợt thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời yên bình yêu cầu tranh đấu biết bao lần

若一朝 看透了

ruò yī zhāo kàntòu liǎo

một sớm mai, tự dưng thấu hiểu

一身清风争多少

 yīshēn qīngfēng zhēng duōshǎo

cuộc đời yên ổn bình bắt buộc tranh đấu biết bao lần

Khi đã có cả phiên âm và lời dịch, chúng ta đã tự tin để trình bày ca khúc này 1 cách hoàn chỉnh chưa nhỉ? Hãy cùng học tiếng Trung với những bài hát khác nữa nhé.