MỖI CÂU NÓI MỘT NỖI ĐAU

Song: 一句一伤 – yī jù yī shāng – Một lời nói một nỗi đauWriter: 方文山 – fāng wén shān – Phương Văn SơnSinger: 刘力扬 – liú lì yáng – lưu lại Lực DươngDownload: MP3 (320Kbps) | CLIP

要多少斑 驳青苔才会入墙

yào duō shǎo bān bó qīng tái dòng huì rù qiáng

Yếu nhiều thiểu ban bác bỏ thanh đài tài hội nhập tường

Cần bao nhiêu sắc úa để rêu xanh phủ kín đáo tường多少雨你才会撑起纸伞

duō shǎo yǔ nǐ cái huì chēng qǐ zhǐ sǎn

Đa thiểu vũ nhĩ tài hội xanh khởi chỉ tán

Cần bao nhiêu mưa nữa để chàng bung chiếc ô giấy

落花在亭外又依稀了几番

luò huā zài tíng wài yòu yī xī le jǐ fān

Lạc hoa tại đình nước ngoài hựu y hi liễu kỷ phiên

Ngoài đình hoa rơi man mác như trách than流水送走呼唤我不忍想liú shuǐ sòng zǒu hū huàn wǒ bù rěn xiǎng

Lưu thủy tống tẩu hô hét ngã tàn tệ tưởng

Những lời van nài của thiếp đang trôi theo mẫu nước.

风惊扰河岸也唏嘘了垂杨

fēng jīng rǎo hé àn yě xī xū le chuí yáng

Phong ghê nhiễu hà ngạn dã hí hỏng liễu thùy dương

Gió đã khóc than, dương liễu ủ rủ mặt sông你 低头唏嘘了那些过往

nǐ dī tóu xī xū le nà xiē guò wǎng

Nhĩ đê đầu hí hỏng liễu na ta vượt vãng

Chàng cúi đầu thổn thức kỷ niệm xưa夕阳映屋檐斜照木格子窗

xī yáng yìng wū yán xié zhào mù gé zi chuāng

Tịch dương ánh ốc diêm tà chiếu mộc biện pháp tử song

Ánh tịch dương trên mái hiên nhà nghiên soi qua đầy đủ ô cửa sổ悠然的旧时光我却黯然

yōu rán de jiù shí guāng wǒ què àn rán

Du nhiên đích cựu thì quang té khước ảm nhiên

Mang theo tia sáng khoan thai của ngày xưa nhưng lòng thiếp khôn xiết u sầu

一句一伤无 话可讲

yī jù yī shāng wú huà kě jiǎng

Nhất cú nhất thương vô thoại khả giảng

Mỗi tiếng nói đều là 1 vết thương khó khăn giải bày

你坐看缘分了断

nǐ zuò kàn yuán fèn le duàn

Nhĩ tọa khán duyến phân liễu đoạn

Chàng ngồi đó quan sát duyên phận đôi ta kết thúc当意念已转再多遗憾

dāng yì niàn yǐ zhuǎn zài duō yí hàn

Đương ý niệm dĩ gửi tái nhiều di hám

Để vai trung phong nguyện hóa thành hối tiếc suốt đời也只是空谈

yě zhī shì kōng tán

Dã chích thị không đàm

Tất cả chỉ là lời phù phiếm

一句一伤无 话可讲

yī jù yī shāng wú huà kě jiǎng

Nhất cú nhất thương vô thoại khả giảng

Mỗi câu nói là 1 trong những nỗi đau cạnh tranh chữa lành我起身安静拈香

wǒ qǐ shēn ān jìng niǎn xiāng

Ngã khởi thân an tĩnh niêm hương

Thiếp gượng dậy bình thản thắp một nén hương我停止想像你的模样

wǒ tíng zhǐ xiǎng xiàng nǐ de mó yàng

Ngã đình chỉ tưởng tượng nhĩ đích mô dạng

Thiếp vẫn thôi tưởng niệm đến hình láng của chàng闭上眼倔强

bì shàng yǎn jué qiáng

Bế thượng nhãn quật cường

Khép đôi mắt lại dặn lòng cần kiên cường.

Bài dịch trang bị 58

© 2010 – 2012, nicky.

Bạn đang xem: Mỗi câu nói một nỗi đau

All rights reserved. Nhấn like hoặc để lại phản hồi là phương pháp để cám ơn cho nội dung bài viết hay cùng giúp cho nhiều người biết đến trang này hơn.

Xem thêm: Tips 05 Cách Làm Cho Hoa Hồng Nở To, Đẹp Và Nhiều Bông Nhất

Chúng ta chỉ mất một giây để nhấn lượt thích nhưng giá chỉ trị mà lại nó đem đến lớn hơn cực kỳ nhiều. Thanks.