Đọc Truyện Chúa Tể Của Những Chiếc Nhẫn

Chúa tể những cái nhẫn (tiếng Anh: The Lord of the Rings) là một trong thiên tè thuyết kiệt xuất ở trong phòng văn J. R. R. Tolkien, một bên ngữ văn (philologist) người Anh. Ông dạy tiếng Anglo-Saxon cùng tiếng Anh sinh hoạt Đại học Oxford cho tới khi ông về hưu năm 1959. Ông đang dành đa phần đời mình cho công việc nghiên cứu vớt về lịch sử của các thần thoại cổ xưa Bắc Âu, như truyền thuyết thần thoại Anh và truyền thuyết thần thoại Phần Lan. Cùng với 150 triệu bạn dạng được cung cấp ra, quyển sách trở nên tiểu thuyết bán chạy thứ nhì của phần đông thời đại sau cuốn Chuyện hai thành phố.

Bạn đang xem: Đọc truyện chúa tể của những chiếc nhẫn

The Lord of the Rings thực thụ là tập hòa hợp quy mô phần nhiều hiểu biết về một nhân loại tưởng tượng có tên là Middle Earth (hay Trung Địa) với rất nhiều giống loại như Man (con người), Hobbit (người lùn), Dwarf (người lùn râu dài), Elf (gần như tiên), Wizard (pháp sư), Ent (mộc tinh), Goblin (yêu tinh), Orc, Uruk-hai, Warg, Eagle….

The Lord of the Rings được chia ra làm 3 phần (lưu ý nó vẫn là một câu chuyện, những phần link chặt cùng với nhau), hầu hết tại vị thiếu giấy sau vậy chiến máy hai, nhưng lại toàn diễn biến xảy ra trong 4 quyển, bắt đầu với The Hobbit – xuất phiên bản năm 1937, đề cập lại rất nhiều chuyến trôi dạt mạo hiểm của một Hobbit mang tên là BilboBaggins.


*
ĐOÀN HỘ NHẪN

Đoàn Hộ Nhẫn là phần đầu tiên trong cỗ tiểu thuyết trả tưởng Chúa tể của không ít chiếc nhẫn của phòng văn J. R. R. Tolkien. Bộ tiểu thuyết này là 1 phần trong hệ thống tác phẩm trả tưởng về vùng Trung Địa . The Fellowship of the Ring được xuất bạn dạng tại anh quốc ngày 24 tháng 7 năm 1954, bao hàm quyển mở màn Concerning Hobbits, and other matters (Những người Hobbit và các vấn đề khác) đương nhiên 2 quyển tập I với II.


*
Hai Tòa Tháp

Chín bộ Hành còn Bảy. Một con đường chia hai. Bạn Mang Nhẫn xả thân vào Vùng Đất Đen cùng bạn thân tri kỷ trung nghĩa với kẻ chỉ đường bất trắc. Nhị Hobbit bị giật đi giữa ba phe Orc, để tía Thợ Săn tạo sự kỳ tích xua đuổi theo. Và một kiểu như dân cổ xưa bừng tỉnh, hai thành công xuất quân,một đất nước Con fan tập hòa hợp binh mã tranh đấu với ngoại xâm. Đại Nhẫn Chiến đã bước đầu ở Trung Địa.


*
Nhà Vua Trở Về

Mọi ngả đường dồn dập về một đích. Những thề xưa lần lượt được gia công tròn. Các con trai Hobbit thấy mình tạo ra sự truyền thuyết. Và khi cổng ghê Thành đổ sụp trước quân thù, cũng là lúc bên Vua trở về bên trên chiến địa. Giữa bùi ngùi và hân hoan, thân tái ngộ với ly biệt, thuộc hoa nở sảnh Thượng Triều cùng buồm giong từ bỏ Cảng Xám, Kỷ Đệ Tam khép lại đến thời nhỏ Người thống trị bắt đầu.


Định dạng PDF  Download

Định dạng PRC  Download

Định dạng EPUB  Download

VÀI TRÍCH ĐOẠN :

Pippin nhìn ra ngoài từ trong vạt áo choàng bảo vệ của Gandalf. Cậu trường đoản cú hỏi liệu mình đã tỉnh tuyệt còn đã ngủ, đang ngập trong giấc mộng trôi nhanh ấp ôm mình bấy ni từ khi bắt đầu chuyến đi dài. Trần gian tối sẫm lướt qua và gió ầm ào hát mặt tai. Cậu không thấy gì ngoài ra vì sao luân phiên vòng, và xa xa bên cần là những cái bóng vĩ đại trên nền trời vị trí dãy núi phương Nam thông suốt nhau lùi lại. Giữa cơn ngái ngủ cậu demo tính thời hạn các chặng trong hành trình, tuy vậy trí nhớ có vẻ u ám và mờ mịt không bao gồm xác.

Chặng trước tiên họ đang phi điên loạn không ngơi nghỉ, cùng rồi tới bình minh, cậu thấy một ánh rubi nhạt lóe lên, họ vẫn tới thị xã câm lặng và tòa nhà phệ không người trên đồi. Chúng ta chỉ vừa đến nơi trú ẩn thì những cái bóng có cánh lại cất cánh qua trên cao, khiến cho con người bủn rủn vày sợ hãi. Tuy thế Gandalf đang nói với cậu số đông lời vơi nhàng, và cậu vào ngủ trong một góc nhà, mệt nhọc lử tuy vậy trằn trọc, mù mờ ý thức được người đến kẻ đi rồi fan nói chuyện, cả việc Gandalf giao mệnh lệnh. Và rồi lại phi đi, đi trong đêm. Đây là tối thứ hai, không phải, sản phẩm ba, kể từ thời điểm cậu nhìn vào trái Cầu. Chỉ nghĩ về đến cam kết ức kinh tởm ấy cậu ngay tắp lự tỉnh hẳn, cùng run lên, nghe những giọng nói hăm dọa ngập đầy trong giờ đồng hồ gió.

Xem thêm: Doanh Nhân Thủy Tiên Sinh Năm Bao Nhiêu, Doanh Nhân Thủy Tiên

Ánh sáng gì đấy ngời lên trên thai trời, lưỡi lửa rubi rực sau đều rào phòng tăm tối. Pippin teo rúm lại, sợ hãi trong phút chốc, trường đoản cú hỏi Gandalf đang gửi mình cho tới miền đất khiếp sợ nào. Cậu dụi mắt, rồi thấy ấy là khía cạnh trăng trôi thoát khỏi bóng tối phương Đông, giờ đã được gần tròn. Vậy là đêm vẫn chưa khuya cùng cuộc hành trình dài trong bóng tối sẽ còn kéo dãn dài hàng tiếng nữa. Cậu cựa bản thân lên tiếng.


“Chúng ta đang ở đâu thế, Gandalf?” cậu hỏi.

“Ở vương quốc Gondor,” thầy phù thủy trả lời. “Ta vẫn đang đi qua vùng đất Anórien.”

Lại một dịp im lặng. Rồi, “Cái gì thế?” Pippin bất ngờ đột ngột kêu lên, túm chặt áo choàng của Gandalf. “Nhìn kìa! Lửa, lửa đỏ rực! có rồng trong vùng này sao? nhìn kìa, lại thêm nữa!”

Thay vày trả lời, Gandalf hô lớn với bé ngựa. “Nhanh lên, Scadufax! bọn họ phải cấp tốc lên. Không thể nhiều thời hạn đâu. Nhìn kìa! Lửa hiệu Gondor đã cháy sáng, lôi kéo ứng cứu. Chiến tranh nhen đội rồi. Đó, tê là lửa hiệu trên đồi Amon Dîn, và lửa trên đỉnh Eilenach; và gấp rút chúng lan về phía Tây: Nardol, Erelas, Min-Rimmon, Calenhad, cùng ngọn Halifirien ở biên cương Rohan.”

Nhưng Scadufax hãm sải bước, đi chậm thành nước kiệu, rồi ngẩng đầu lên hí vang. Với từ trong bóng về tối vang công bố hí đáp lại từ đầy đủ con ngựa chiến khác; ngay tiếp đến là tiếng móng chiến mã rầm rập, rồi cha kỵ sĩ lướt tới bay qua tựa như những bóng ma dưới ánh trăng, bặt tăm về phía Tây. Rồi Scadufax bình tĩnh lại cùng lao đi; bóng đêm táp qua mình nó như gió thét gào.

Pippin lại kê gật đề nghị chẳng mấy lưu ý tới lời Gandalf kể về các tục lệ của Gondor, về vấn đề Chúa Thành mang đến xây dựng những mốc lửa hiệu bên trên đỉnh các ngọn đồi xung quanh cùng, dọc theo hàng núi lớn về cả nhì phía, và đặt các điểm trạm ngơi nghỉ đó, luôn luôn sẵn sàng ngựa chiến khỏe để chở những kỵ sĩ liên lạc tới Rohan ở phía Bắc hoặc Belfalas sinh sống phía Nam. “Đã cực kỳ lâu kể từ lần cuối lửa hiệu phương Bắc được đốt lên,” ông nói; “và trong số những ngày xa xưa ở Gondor, fan ta không phải đến chúng, vì họ đã tất cả Bảy quả Cầu.” Pippin ngó ngoáy bứt rứt.

“Ngủ lại đi, và đừng sợ!” Gandalf nói. “Vì chưa phải như Frodo ngươi không tới Mordor, nhưng tới Minas Tirith, cùng đó là vấn đề dừng chân bình yên nhất cho bất kỳ ai một trong những ngày này. Còn giả dụ Gondor thất thế, hay cái Nhẫn bị đoạt lại, thì cả Quận cũng chẳng còn là một nơi ẩn náu.”

“Ông nghĩ về nói cầm là trấn an cháu đấy à,” Pippin nói, dẫu vậy giấc ngủ vẫn nhoài lên đôi mắt cậu. Điều sau cùng cậu ghi nhớ được trước lúc chìm sâu vào cơn mơ là hầu như đỉnh núi white cao vời vợi thoáng hiện tại trước mắt, lấp lánh lung linh như những hòn đảo trôi trên biển khơi mây khi bắt ánh trăng vẫn dần ngả về Tây. Cậu từ hỏi Frodo đã ở đâu, liệu cậu vẫn tới Mordor chưa, hay đang chết; cùng cậu đo đắn rằng Frodo từ bỏ phương xa cũng đang chú ý lên chính vầng trăng ấy, đã lặn xuống sau Gondor trước khi ngày tới.

* * *

Nhiều giọng nói đón Pippin thức dậy. Lại một ngày ẩn trốn với một đêm hành trình dài nữa vừa vụt trôi qua. Đã chấp choá sáng: bình minh lanh tanh lại tới, có theo sương mù xám nóng sốt khắp tứ bề. Scadufax hầm hập mồ hôi, nhưng mà nó ngẩng cổ kiêu hãnh và không nhằm lộ dấu hiệu nào là mệt mỏi. Những người đàn ông cao mang áo choàng kín mít đứng mặt nó, sau sống lưng họ lừng lững một bức tường chắn đá trong sương. Bao gồm vẻ một phần tường đã đổ nát, nhưng lại dù tối còn không trôi qua, âm nhạc lao động đã vang lên hối hả: tiếng búa đập, tiếng cất cánh leng keng, giờ bánh xe cộ kẽo kẹt. Đuốc với lửa hiệu mù mờ sáng đây đó vào sương mù. Gandalf sẽ nói với những người cản mặt đường ông, với khi lắng nghe, Pippin nhận biết họ nói về mình.

“Phải, đúng vậy, công ty chúng tôi biết ngài, Mithrandir,” người trưởng toán nói, “hơn nữa ngài biết mật mã qua Bảy Cổng và hoàn toàn có thể tự vì vào thành. Nhưng chúng tôi không biết người sát cánh đồng hành cùng ngài. Hắn là ai? Một fan lùn từ những rặng núi phương Bắc? shop chúng tôi không mong có fan lạ vào vùng đất trong những khi này, trừ khi bọn họ là các tráng sĩ tranh bị mà chúng tôi có thể tin cẩn và dấn giúp đỡ.”


“Ta sẽ đảm bảo cho cậu ta trước ngai rồng Denethor,” Gandalf nói. “Còn về lòng dũng cảm, mẫu đó không thể sử dụng vóc fan mà tính được. Cậu ta đã làm qua nhiều trận chiến và nguy nan hơn anh, Ingold ạ, mặc dù anh mạnh gấp 2 lần cậu ta; và giờ cậu ta sắp tới từ cuộc đột kích Isengard, bọn họ tới cung cấp tin về nó, cùng cậu ta rất mệt mỏi, còn nếu không ta đã đánh thức rồi. Thương hiệu cậu ta là Peregrin, một con bạn anh dũng.”

“Con người?” Ingold tỏ vẻ hoài nghi, khiến những bạn khác mỉm cười phá lên.

“Con người!” Pippin kêu lên, giờ đã hoàn toàn tỉnh giấc. “Con bạn ấy à! làm cái gi có chuyện đó! Tôi là dân Hobbit, còn chuyện dũng mãnh thì cũng chẳng chính xác chuyện là con người, chắc rằng trừ thi thoảng số đông khi nên thiết. Đừng nhằm Gandalf lừa những anh!”

“Rất nhiều người với hồ hết chiến công vĩ đại cũng chỉ dám dấn đến vậy thôi,” Ingold nói. “Nhưng Hobbit là gì?”

“Người Tí Hon,” Gandalf trả lời. “Không, không hẳn người được tiên báo,” ông nói thêm lúc thấy khuôn mặt những người lính lộ vẻ gớm ngạc. “Không phải người đó, mà lại là họ sản phẩm của cậu ấy.”

“Phải, và là 1 người đã đi thuộc anh ấy,” Pippin nói. “Và Boromir tín đồ Kinh Thành các anh từng đi cùng chúng tôi, anh ấy đã cứu vớt tôi sống miền tuyết phủ phương Bắc, rồi sau cuối anh ấy té xuống khi bảo đảm tôi trước những kẻ địch.”

“Im lặng!” Gandalf nói. “Tin bất hạnh đó phải nói với người phụ vương đầu tiên.”

“Chúng tôi sẽ đoán được điều này,” Ingold nói; “vì vừa mới đây có hầu hết điềm kỳ lạ. Tuy nhiên giờ hãy qua cổng nhanh lên! bởi Chúa thành Minas Tirith vẫn háo hức ước ao gặp bất cứ ai có tin tiên tiến nhất về nam nhi người, dù là người xuất xắc là…”

“Hobbit,” Pippin nói. “Tôi khó rất có thể cống hiến được rất nhiều cho chúa của các anh, nhưng điều nào rất có thể thì tôi vẫn làm, để tưởng niệm Boromir can trường.”

“Chúc rất nhiều sự xuất sắc lành!” Ingold nói; và những người lính mở đường mang đến Scadufax, nhằm nó trải qua cổng thuôn trổ qua tường. “Cầu sao ngài đem lại cho Denethor lời khuyên có suy xét khi phải thiết, và cho tất cả chúng tôi, Mithrandir!” Ingold kêu lớn. “Nhưng ngài lại đến mang thông tin về đau buồn và nguy hiểm, người ta vẫn nói đó là thói thân quen của ngài.”

“Vì ta hiếm lúc đến trừ phi yêu cầu trợ giúp,” Gandalf trả lời. “Còn lời khuyên, ta vẫn nói với những anh rằng sửa chữa tường bảo đảm đồng Pelennor hôm nay quá muộn rồi. Sự gan dạ giờ vẫn là lá chắn rất tốt giúp các anh phòng lại cơn sốt đang mang đến – dũng cảm và hy vọng ta có tới. Vì không phải tin nào ta mang lại cũng là tin xấu. Mà lại hãy đặt hạ cánh và mài tìm đi!”